C DE CULTURA

Poemas de Carla Cohen para C de Cultura

Poesía de morras

septiembre 7, 2021

Carla Cohen

I.

Pandemia = somos mortales 

= imperfectos 

= ¿tú te tiñes el pelo? 

= ¿comes sano? 

= ¿sabes respirar? 

… hondo 

= lames tus encías, lames tus dientes, abres espacio en la boca 

… para decir las v-o-c-a-l-e-s

= ¿en las noches gritas? 

= ¿has sentido un orgasmo? 

= ¿tienes un ligue virtual? 

= toda tu ropa regada por el suelo 

= ¿bailas en soledad? 

= ríes a media tarde 

= despiertas a las 4 de la mañana 

… no sabes en qué día estamos 

= sigues odiando los lunes 

= el viernes ya no significa parranda 

= el diafragma sube y baja

… sube y baja 

Hay huecos en mis axilas 

Hay pelos en mi pelvis 

= te derrumbas 

= vuelve a amanecer 

= las estaciones pasan 

= el perro sigue creciendo 

= lloras a media tarde

= saludos virtuales 

Hoy sabes diferente 

Hoy te torciste distinto 

= ¿cuántas estrellas ves en el cielo? 

= ¿una de esas es para mí? 

= tu lengua talla tus dientes para limpiarlos 

Hoy es día de supermercado 

Hay que sacar la basura 

= ¿de quién es esta mano? 

= ¿cuántas voces Te habitan?  = el mundo se guarda en el pecho

II.

Tú no sabes, Carla, no sabes, 

yo tengo amigos que son militares, 

y también los que están en la maña, 

yo crecí con ellos, 

tú no sabes, Carla, no has visto sus ojos, 

tú no has visto a un amigo morir, Carla, 

–¿y las mujeres? 

uy, las mujeres, mejor ni te cuento, Carla, 

mi mejor amigo es militar

yo le di la radiografía de mi espalda

para que lo aceptaran

yo tengo mucha suerte, Carla, yo soy poeta

yo no he terminado la 

carrera, pero me encerraba

a leer en la 

Vasconcelos,

Carla, tú puedes hacer algo, 

Carla, los niños te necesitan 

yo estoy aquí porque los 

libros me salvaron, Carla, 

tú no sabes 

mi mamá trabajaba para un ojete 

yo me acuerdo 

como sonaban las teclas 

de la máquina de escribir 

mi mamá fue secretaria, Carla, 

y cuando la despidieron 

después de más de 20 años de trabajo, Carla, 

le dieron 12,000 pesos

después de todos esos años

le dieron 12,000 pesos, Carla, 

tú no sabes 

así vivimos, Carla, 

y mis amigos son militares 

y los demás están en la maña, Carla, 

y yo soy poeta, 

a mí los libros me salvaron 

Carla 

III.

Nunca le conté Esto a nadie

por eso lo escribo con tinta roja 

porque los secretos son alarmantes 

y una vez que se comparten 

ya no se borran.

La tinta roja es agresiva, 

a mi abuela la ofende,

no concibe que marquen sus manuscritos

con rojo

lo considera una falta de respeto. 

A mí eso no me molesta,

todavía,

tal vez a mis 85 cambie de opinión.

Lo que quiero contar 

está escrito en otra parte 

cerca de la carne

y de las verduras y los postres

en una receta que ha guardado mi mamá

desde hace muchos años

es también cosa de vocabulario 

se entiende en inglés 

bajo el término “dressing” 

aderezo.

Pero me podría estar equivocando de sitio 

tal vez se encuentra en 

otro tipo de libro 

lejos de los postres 

aunque cerca de la carne 

y sus heridas 

podría decir algo así

“you could dress this wound

by what shines from it.”

¿Cómo se viste una herida?  

Con aderezo. 

Fotografías: Chema Contreras